Hey, tôi đang làm việc cho gà ở đây!

Hầu như mọi ngôn ngữ trên thế giới đều có một câu nói rằng một người không bao giờ có thể quá giàu có.

Người Mỹ, giống như người ở các nước khác, luôn muốn có nhiều tiền hơn. Một cách họ thể hiện điều này là bằng cách phản đối rằng công việc của họ không trả đủ. Một biểu hiện phổ biến là "Tôi đang làm việc cho gà." Nó có nghĩa là "làm việc với rất ít tiền." Biểu hiện có lẽ bắt đầu vì hạt giống cho gà ăn khiến mọi người nghĩ đến sự thay đổi nhỏ. "Thay đổi nhỏ" có nghĩa là đồng tiền kim loại không có nhiều giá trị, như biệt thự trị giá năm xu.

Việc sử dụng sớm từ gà cho xuất hiện trong một ấn phẩm của Mỹ vào năm 1930. Nó kể về một người đàn ông giàu có và anh ta cũng vậy. Chuyên gia về từ Mitford Mathews nói rằng nó viết: "Tôi sẽ đặt cược cả đứa trẻ và cha mình không bao giờ nhìn thấy một đồng xu hay xu. Họ sẽ không hứng thú với việc cho gà ăn như vậy."

Chickenfeed còn có một ý nghĩa thú vị khác được các chuyên gia lịch sử và các điệp viên và binh sĩ trong Thế chiến II biết đến. Chuyên gia gián điệp Henry SA Becket viết rằng một số điệp viên Đức làm việc tại London trong chiến tranh cũng làm việc cho người Anh. Chính phủ Anh phải làm cho người Đức tin rằng các điệp viên của họ đang làm việc. Vì vậy, các quan chức Anh đã cung cấp cho họ hầu hết thông tin sai lệch. Nó được gọi là "cho gà ăn."

Cùng một người phản đối rằng anh ta "làm việc cho gà" cũng có thể nói, "Tôi đang làm việc cho đậu phộng." Cô ấy có nghĩa là cô ấy đang làm việc cho một số tiền nhỏ. Đó là một ý nghĩa rất khác với từ chính trong từ điển. Ý nghĩa đó là "các loại hạt nhỏ mọc trên cây".

Không ai biết chắc chắn làm thế nào một từ cho một cái gì đó để ăn cũng có nghĩa là một cái gì đó rất nhỏ. Nhưng, đậu phộng là một loại thực phẩm rất nhỏ.

Biểu hiện là một cái cũ. Chuyên gia về từ ngữ Mitford Mathews nói rằng ngay từ năm 1854, một ấn phẩm của Mỹ đã sử dụng từ "máy khuấy đậu phộng". Điều đó có nghĩa là "những kẻ gây rối chính trị, những người không có nhiều sự hỗ trợ."

Một lý do khác cho câu nói về "làm việc cho đậu phộng" có thể được liên kết với voi. Hãy nghĩ về cách những con voi được trả tiền cho công việc của họ trong rạp xiếc - họ nhận thức ăn, không phải tiền. Một trong những thực phẩm họ thích nhất là đậu phộng.

Khi bạn thêm từ "phòng trưng bày" vào từ "đậu phộng", bạn có tên của một khu vực trong một nhà hát Mỹ. Một phòng trưng bày là một khu vực chỗ ngồi cao hoặc ban công trên tầng chính.

Phòng trưng bày đậu phộng có tên của nó bởi vì nó là một phần của nhà hát cách xa nơi diễn ra chương trình. Vì vậy, vé bộ sưu tập đậu phộng thường có giá thấp hơn so với các vé khác. Mọi người trả một số tiền nhỏ cho họ.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Có phải chúng ta thực sự chỉ là khỉ?

Ý tưởng của bạn sẽ không rửa sạch. Và, hãy nói về Thổ Nhĩ Kỳ!

Một hương vị xấu trong miệng tôi