Joe Joe là gì?

Chúng tôi nói về một số thành ngữ phổ biến trong tiếng Anh Mỹ.

Một người da đen tên tuổi hay một người cằn nhằn, không có vẻ gì là những cái tên hay để gọi ai đó. Tuy nhiên, đàn ông và phụ nữ phục vụ trong các lực lượng vũ trang Hoa Kỳ tự hào về những cái tên đó. Và nếu bạn nghĩ chúng nghe có vẻ lạ, hãy xem xét về doughboy, và GI GI Joe.

Sau Nội chiến Hoa Kỳ vào những năm 1860, một nhà văn trong một ấn phẩm có tên là Tháng của Beadle đã sử dụng từ "doughboy" để mô tả những người lính Nội chiến. Nhưng chuyên gia từ Charles Funk nói rằng nhà văn đầu tiên không thể giải thích tên bắt đầu từ đâu.

Khoảng hai mươi năm sau, có người đã làmgiải thích. Cô là vợ của tướng quân nổi tiếng người Mỹ George Custer. Elizabeth Custer đã viết rằng một công tử bột nhào là một món ăn ngọt phục vụ cho những người lính Hải quân trên tàu. Cô cũng cho biết tên được đặt cho các nút lớn trên quần áo của binh lính. Elizabeth Custer tin rằng cái tên đã thay đổi theo thời gian có nghĩa là chính những người lính.

Một bức tượng bột tại một studio ở Loveland, Colorado
Một bức tượng bột tại một studio ở Loveland, Colorado
Bây giờ, có lẽ chúng ta thường nghĩ về những người doughboys nhất là những người lính chiến đấu cho quân Đồng minh trong Thế chiến I. Đến Thế chiến II, những người lính được gọi là những tên khác. Người thường nghe nhất là người hâm mộ, GI hay, GI GI. Hầu hết mọi người nói rằng các chữ GI là một cách ngắn gọn để nói về vấn đề chung của chính phủ hay vấn đề của chính phủ. Tên này có nghĩa là một số điều: Nó có thể có nghĩa là người lính. Nó có thể có nghĩa là những thứ được trao cho những người lính khi họ gia nhập quân đội như vũ khí, thiết bị hoặc quần áo. Và, vì một số lý do, nó có thể có nghĩa là tổ chức, hoặc dọn dẹp.

Những người lính thường nói, chúng tôi đã đến nơi. Và khi một khu vực có vẻ tốt, những người lính có thể nói khu vực đó là ĐẠ GI. Thật kỳ lạ, mặc dù, GI GI cũng có thể có nghĩa là công việc kém, một công việc được thực hiện kém.

Một số sinh viên của các từ quân sự có một lời giải thích khác về Ngày GI. Họ nói rằng thay vì vấn đề chung của chính phủ, hay vấn đề chung, thì Người lính Mỹ được cho là giống như sắt mạ kẽm - một vật liệu được sản xuất cho sức mạnh đặc biệt. Các từ điển của Soldier Talk nói “GI” đã được sử dụng cho dòng chữ “mạ kẽm sắt” trong một ấn phẩm về xe của thế kỷ 20 đầu.

Ngày nay, một công tử bột hoặc GI có thể được gọi là một người lùn. Không ai chắc chắn về sự bắt đầu chính xác của từ này. Nhưng ý tưởng tốt nhất có lẽ là cái tên này xuất phát từ âm thanh mà quân đội tạo ra khi được lệnh diễu hành đường dài mang theo thiết bị hạng nặng.

Mọi người tập trung tại Đài tưởng niệm Thủy quân Lục chiến Hoa Kỳ để chờ đợi pháo hoa mừng Ngày Độc lập ở Washington, có thể được nhìn thấy từ khu tưởng niệm ở Arlington, Virginia.  REUTERS / Jonathan Ernst
Mọi người tập trung tại Đài tưởng niệm Thủy quân Lục chiến Hoa Kỳ để chờ đợi pháo hoa mừng Ngày Độc lập ở Washington, có thể được nhìn thấy từ khu tưởng niệm ở Arlington, Virginia. REUTERS / Jonathan Ernst
Một thành viên của Thủy quân lục chiến Hoa Kỳ cũng có một cái tên lạ: Nó được cho là đã bắt đầu vào những năm 1800. Một số người nói rằng cái tên này xuất phát từ những chiếc vòng cổ dày bằng da của Thủy quân lục chiến đầu đeo quanh cổ để bảo vệ họ khỏi những vết cắt trong các trận chiến. Những người khác nói rằng mặt trời đốt cháy cổ của Thủy quân lục chiến cho đến khi da của họ trông giống như da.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Có phải chúng ta thực sự chỉ là khỉ?

Ý tưởng của bạn sẽ không rửa sạch. Và, hãy nói về Thổ Nhĩ Kỳ!

Một hương vị xấu trong miệng tôi